佛學知識

新譯舊譯系統

 

藏人有一種非常有趣的打招呼方式,就是拿下帽子並吐出舌頭,傳說這是因為西藏歷史上的惡王「朗達瑪」是牛魔王的轉世,所以舌頭是黑色的、頭上有角。拿下帽子並吐出舌頭,就是要跟對方說「哈囉我是人類不是牛魔王喔!」
 

朗達瑪活躍於公元九世紀,他對藏傳佛法的系統性打擊,幾乎摧毀了當時在西藏剛剛興起、還在成長的藏傳佛法,並讓整個西藏王政進入分裂時期、藏傳佛教墮入黑暗。直到約兩百年後,藏傳佛教才再次從藏地的阿里地區興盛起來。
 

朗達瑪事件將藏傳佛法整個切成兩段:我們一般稱呼朗達瑪事件之前的藏傳佛法為「舊譯期」、之後的則是「新譯期」,當然,新舊兩個翻譯階段所傳承的教導有許多差異:有些是名詞上的差異、有些是系統上的差異,不一而足。
 

但一個最明確的差異在於,新譯期密教的內容一般都活潑許多,這是因為舊譯時期的學法,大多是由王室、政府發動,所以其求學所去之處也較為單一,大多是在當時知名的密教學府、學習已經「縉紳化」的密教。
 

然而,新譯時期的學習是百花齊放的:有政府支持的、有民間自然發生的、有從印度過來的、有從西藏過去的,所學的內容也多元不一:有些在學府中學、有些在叢林中學、有些在市井中學,這種文化特色是新譯密教的土壤與養分,讓新譯密教「至少」流傳七大「直向」的密法禪修系統。
 

一般來說,學者們將新譯密教分類為四個「橫向」的密法階層,由下到上依序是:事部密續、行部密續、瑜伽部密續和無上瑜伽部密續,適合不同的人來達到的同樣的目標,所以其中操作的手法與步驟有許多細節上的差異。
 



回列表頁

相關熱門文章

訂閱電子報

訂閱羅卓仁謙電子報,一同加入上萬位朋友了解佛學知識、佛教儀式或佛法價值觀